E-Lingvo Bürgerinitiative E-Lingvo Bürgerinitiative E-Lingvo

Der Kluge wird verstehen und helfen, die anderen wohl kaum…

Der Unterricht fremder Sprache kostet die Europäer viel Geld und Zeit.

Der verpflichtete Unterricht der Fremdsprache :

Alle europäische Staate ( mit der Ausnahme von Grossbritannien und Irland ) unterstützen intensiv den Unterricht einer oder mehrerer Sprachen auf der grund- und fortgeschrittener Stuffe des Unterrichtes. Im Durchschnitt wird 10 - 15 % der gesamten Besuchzeit investiert für den Unterricht fremder Sprachen. Dem entsprechen auch die Ausgaben freigegeben von den Staaten zu diesem Zweck im Rahmen allgemeiner Bildung. Tschechische Schüler absolvieren so während des Schuljahres ca. 550 Stunden des Sprachenunterrichtes englischer oder einer anderen fremden Sprache ( deutsch, französisch, spanisch ). Das entspricht ca. 11 % von der gesamten Anzahl der Unterrichtstunden.

Schätzungsweise entspricht dies 10 Milliarden Kronen im Jahr 2008.

Weitere Kosten sind verbunden mit dem Studium und der Erziehung von Sprachenlehrern, welche vorwiegend eine Hochschulausbildung haben. Für die ganze EU sind es schon ziemlich hohe Investitionen, in Größenordnung überragend die Kosten für die Übersetzungen der Institutionen der EU.

Freiwilliger Unterricht einer Fremdsprache :

Ausser des Pflichtunterrichtes lernen viele Sprachen auf privaten Sprachschulen. In Tschechien sind auf dem Internet 943 Sprachschulen angegeben, welche insgesamt 3196 Sprachkurse anbieten.

Man kann nicht annehmen, das alle Sprachschulen in dieser Datenbank angegeben sind und die tatsächliche Nummer wird noch höher sein. Die grobe Abschätzung , nach Anzahl der Stunden bei einem Durchschnittspreis von 100 Kc (40 €) pro Stunde, kommen wir zu den Kosten von ca. 1 Milliarde Kronen im Jahr. Durch die Umrechnung dieser Kosten auf die ganze EU bekommen wir die Kosten für das private Studium in der min. Höhe 50 Milliarden € pro Jahr. Weil der Preis für die Unterrichtsstunden in den Nachbarländern höher ist, wird auch die Endnummer wesentlich höher sein.

Kurse finanziert vom Arbeitgeber:

Viele Firmen finanzieren die Sprachkurse für Ihre Arbeiter. Sie sichern sich damit eine höhere Wirksamkeit der Arbeit. Wie viel solche Kurse kosten, ist schwer zu abschätzen. Hier geht es oft nicht nur um den Unterrichtspreis selbst, sondern auch um die versäumte Arbeitsstunden, nicht genutzt für die aktive Arbeit.

Eine niedrige Wirksamkeit ausgegebener Kosten :

Es wird geschätzt, das ein sechsjähriges Kind wörtlich in die Muttersprache 13 000 Stunden getaucht wurde. Die Mutter, Vater und die ganze Familie, Freunde, der Kindergarten und die Umgebung sichert die praktische Übung und sofortige Fehlerkorrekturen. Das alles in einer Intensität, welche im keinem Kurs erreicht werden kann.

Tägliches benutzen der Muttersprache verhindert das Vergessen und sichert den Übergang aus dem passiven Kenntnis der Sprache in die aktive. Dennoch kann so ein Kind nicht lesen und schreiben, geschweige davon aus dem Text zu lernen. Die Nützlichkeit der Kenntnisse einer Fremdsprache kann man in 2000 Stunden des Studiums erwerben. Aber auch dann hat das Kenntnis sehr weit von der Qualität vergleichbar mit der Muttersprache. Bei gewohnten zwei Stunden pro Kurs wöchentlich braucht man einen Kurs in der Dauer von 25 Jahren.

Perfekte Bewältigung der Fremdsprache entspricht einem Hochschulstudium.

Ein Abiturniveau einer Fremdsprache ist wie bekannt bescheiden. Deswegen werden Fremdsprachen weiter auf Hochschulen studiert. Wenn man die Zeit der Vorlesungen mit der Zeit für die perfekte Bewältigung der Sprache vergleichen, entspricht dies der Anstrengung ausgegeben zum absolvieren eines Hochschulstudiums. Die Sprache auf einem hohen Niveau ( aber immer noch nicht auf dem Niveau der Muttersprache ) wird laufend auf philosophischen Fakultäten studiert, was eine Hochschule ist. Dadurch steigen die ausgegebene Kosten und das seitens des Staates sowie des Studenten.

Die Erhaltung der Sprache in aktiver Kenntnis erfordert ständige Nutzung und lebenslange Übung. Im Gegenfall geht die Kenntnis in die passive Kenntnis über und verliert die Schlagfertigkeit der Reaktion und Reichhaltigkeit des Wortschatzes.
Für das Erhalten fremder Sprachen ist die geforderte Anstrengung notwendig vervielfacht.